Сленг
Это слова и выражения, употребляемые людьми
определенных возрастных групп, профессий, классов. Слова, живущие в
современном языке полноценной жизнью, но считающиеся нежелательными к
употреблению в литературном языке.

Жаргон
«Толковый словарь русского языка» под редакцией С Г. Бархударова трактует этот
термин «как. условный язык какой-либо небольшой социальной группы,
отличающийся от общенародного языка лексикой, но не обладающий
собственной фонети-ческой и грамматической системой, что не позволяет
жаргону стать самостоятельным языком. Жаргон не признан и не нормативен.

А
Аватар, Аватарка, Аватара, Авчик, Юзерпик — картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица». В основном используется на форумах, в ЖЖ и IM.
Авик, Авишник, Авишка — Файл .AVI. Видео-файл для Windows.
Автогад — Система автоматизированного проектирования AutoCAD.
Админ — системный администратор.
Айди, Айдишник — Идентификатор (ID, identificator).
Айпи, Айпишник — IP-адрес.
Ака — (англ. «Also Known As» — также известен как…) — указатель на псевдоним человека (nick), «Иван Иванов aka SuperMan».

Алкоголик:
1. программист на языке программирования Алгол.
2. программа копирования компакт-дисков Alcohol 52/120 %.

Апдейт — процесс обновления программных продуктов.
Апгрейд — (от англ. up — повышение, grade — качество) Увеличение производительности системы, путем замены модулей или добавления дополнительных элементов. Данный термин обычно используется для обозначения перекомплектации устаревших моделей персональных компьютеров, или полной замены системных блоков.
Апгрейдить — (англ. upgrade), Обновить что-либо.
Архиватор — Программа для упаковки файлов.
Аська — интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями) ICQ.
Аттач — (англ. attachment) Файл, прикреплённый к электронному письму.
Аутглюк, автоглюк — почтовый клиент MS Outlook.
Афтер — Adobe After Effects.
Аффтар — автор, слово из аффтарского сленга.

Б
Баг — (англ. bug — жучок) — ошибка (сбой) в программе . Означает «недоработку в компьютерной программе, приводящую к нежелательным или неожидаемым действиям, или же вообще не позволяющую её запустить».
Байт — единица измерения информации (равен 8 битам).
Бан — используется в форумах или чатах. Временный запрет для пользователя отправлять сообщения. «Забанить, наложить бан» ввести временный запрет для пользователя что либо делать (писать новые сообщения или просматривать их).

Банка:
1. Системный блок компьютера.
2. Корпус, шасси жёсткого диска.
3. Упаковка болванок «на шпинделе».

Бат — The Bat!, почтовая программа.
Батник — Пакетный командный файл (bat-файл) Windows.
Батон, Баттон — (англ. button) кнопка. «Прессовать батоны» (англ. press button) «Жать/давить батоны» — работать за клавиатурой. «Топтать батоны» — работать мышью. «Волшебный батон» — Magic Button в ZX-Spectrum.
Башня — корпус компьютера типа «tower».
Баян (также боян, либо бойан) — в русском интернет-сленге уже упоминавшаяся, несвежая шутка, старый анекдот или сообщение.
Безголовый (англ. headless) — говорится про компьютер, работающий без дисплея (обычно сервер).
Бзик — Бэйсик.
Бипер — (англ. beep) встроенный динамик.
Бит — минимальная единица измерения количества информации, от BInary digiT (en:Bit), 0 или 1.
Битый — поломанный, испорченный. Битая ссылка — ссылка на несуществующий адрес в Паутине (в сети Интернет, WEB).

Блин:
1. компакт-диск
2. один из дисков диск-пакета внутри винчестера.
3. дистрибутив BLin-Linux.

Болванка — чистый записываемый компакт-диск.
Большие пальцы — Название файла «Thumbs.db», образующегося при просмотре картинок в Windows.
Бот — программа, эмулирующая действия (речь) человека, иногда с зачатками искусственного интеллекта (от слова робот), так же это вторая, третья и т. д. учётная запись у одного человека на форуме.
Бродилка — браузер (англ. browser); также игрушка типа «квест» или шутер от первого лица.
Брэнд — от англ. brandname, известная торговая марка крупного производителя.
Бук, бяка — англ. notebook,ноутбук.
Букварь — руководство.
Бутовый вирус — загрузочный вирус.
Бутить — перезагрузить компьютер.
Бутявка — загрузочная дискета, компакт-диск.
Бэд-блок (англ. bad block) — испорченный кластер (единица хранения данных) дискового носителя информации, куда нельзя записать информацию.
Бэд-сектор (англ. bad sector) — испорченный сектор дискового носителя информации, куда нельзя записать информацию.
Бэкапить — делать backuр, создавать резервные(страховочные) копии.

В
Варез — нелегально распространяемое программное обеспечение, от английского en:warez.

Ведро:
1. Системный блок или корпус компьютера.
2. Упаковка болванок «на шпинделе».
3. Ядро операционной системы

Веник — Винчестер, жёсткий диск.
Вешалка — материнская плата (реже — корпус).
Вешаться — то же, что и виснуть.
Вжикалка — матричный принтер.
Видюха, Вика — видео- (графическая) карта.
Вижуалка — Среда разработки программ Visual Studio.
Винт, Винч — жёсткий диск. От «винчестер».
Виндовоз, Винды, Винда, Вынь, Вонь — Операционная система Microsoft Windows.
Виндузятник — пренебрежительное название пользователя ОС Windows.
Винтукей — ОС Windows 2000 (Win2k).
Вирь — компьютерный вирус.
Виснуть — попадать в неотвечающее состояние (о компьютере, об операционной системе).
Выкидыш — Разъём для подключения компьютерной периферии, соединенный с материнской платой длинным шлейфом/проводами.
Вынь две штуки — ОС Windows 2000 (Win2k).

Г
Гама — Компьютерная игра, от англ. game
Геймер — от англ. gamer — игрок, человек, постоянно играющий в компьютерные игры.
Гектар, Гиг — гигабайт.
Глюк — см. Баг.
Глючить — работать с глюками (ошибками).
Голова — Процессор.
Голубой зуб — интерфейс Bluetooth.
Голубой гигант — IBM.
Горелые дрова — Corel Draw.
Гравицапа — сборщик мусора (в основном в Java).
Гроб — корпус компьютера.
Грохнуть — стереть, уничтожить, испортить (файл, базу, программу, документ) целенаправленно или по ошибке.
Грызун — компьютерная мышь.
Гуглить — искать в Интернете (как правило, при помощи Google).
Гуёвый — приложение, обладающее гуем (см. ниже гуй). В более широком смысле — что-либо, относящееся к гую.
Гуй, гуйня, гуи — GUI — Graphical User Interface. Графический интерфейс пользователя, то есть с окошечками и кнопочками.
Гуру (учитель) — уважаемый человек, опытный мастер, крутой программист.

Д
Движок, Двигло, Двиг (англ. engine) — выделенная прикладная часть программного кода (программа/часть программы/комплекс программ/библиотека) для реализации конкретной прикладной задачи. Например библиотека построения объемной сцены (3D-движок), движок поддержки сайта (AKA «портала») или его части, сетевых серверов различного назначения. Как правило, прикладная часть выделяется из программы для использования в нескольких проектах и/или раздельной разработки/тестирования.
Двухголовый — говорится о компьютере с двумя мониторами, о процессоре с двумя ядрами.
Дебажить (англ. debug) — искать ошибки в программе, отлаживать программу (ловить баги в проге).
Девайс (англ. device) — любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определённое функциональное назначение.
Девица — То же, что и Девайс. «Девица без презента» — сообщение «англ. Device not present». «Девица не готова» — сообщение «англ. Device not ready».

Демка:
1. Неполная (ознакомительная) версия программы или игры.
2. небольшая программа (порядка 100кб), главной особенностью которой является выстраивание сюжетного видеоряда, создаваемого в реальном времени компьютером, по принципу работы компьютерных игр. Таким образом, демо является симбиозом программирования и искусства. См. Демосцена.

Дефолтный (англ. default) — значения, присваиваемые параметрам автоматически («по умолчанию») в том случае, когда пользователь не задал им одно из допустимых значений.
Димка — модуль памяти DIMM.
Дира (Dir'a) — директория, папка.
Дистр — дистрибутив.
Дистрибутив — комплект ПО, предназначенный для распостранения.
Дистростроитель — создатель дистрибутива.
Дока — сопроводительная документация.
Доска — клавиатура (от второй части слова keyboard). «Кляцать батонами по доске» — вводить данные с клавиатуры.
Дрёма — программа Macromedia Dreamweaver.
Дрова (англ. driver) — драйверы.
Дуб — программа для работы с видео VirtualDub, (NanDub, VirtualDub Mod)
Думать — играть в «DOOM» (компьютерная игра).
Думер — заядлый игрок в «DOOM».
Дурень, Дурик — процессор AMD Duron.
Дыра — способ, не предусмотренный разработчиками ПО, и позволяющий получить к чему-либо несанкционированный доступ. Чаще всего слово испольузется при обсуждении взлома чего-либо. Например: «он влез в дыру» — хакер нашёл «эксплойт» (уязвимость) в чём-либо и воспользовался ею.

Е
Егор, Еггог — error (ошибка) по-русски.
ЕЖА,ЕГА — Монитор стандарта EGA.
Емеля — электронная почта от русского прочтения английского слова e-mail, мыло.
Енот — Инет, Интернет.

Ё
Ёксель — Microsoft Excel.

Ж
Жаба — Язык программирования Java.
Жабаскрипт — язык программирования JavaScript.
Жаб(б)ер, Жабёр — (англ. Jabber) открытый протокол для быстрого обмена сообщениями.

Жарить:
Сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно «зажаренный файл» — файл сжатый этим архиватором.
Записывать файлы на компакт-диск (CD-R или CD-RW). От англ. burn — «жечь». То же, что и «нажигать», «нарезать».

Железо — комплектующие для компьютера.
Жопорез — GPRS.
Жужжать — Устанавливать связь при помощи модема.

З
Забанить — запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от англ. to ban), запретить доступ к какому-либо ресурсу (например, «забанить .mp3 файлы на проксе»).
Зависание — нерегламентное состояние операционной системы или прикладного программного обеспечения, при котором данная операционная система или программа не реагирует на действия пользователя.
Залить — закачать файл на сервер.
Засэйвить — сохранить (от англ. save).
Зазипованный — архив формата zip.
Звуковуха — звуковая плата.
Зиповать — использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip.

И
Интрушка — (англ. intro) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
Инет — Интернет.
Ирда — от англ. IrDA — Infrared Data Association — инфракрасный порт.
Ирка — система он-лайнового общения IRC (Internet Relay Chat).
Искалка, ищейка — поисковая система.
Ишак — браузер Internet Explorer (от сокращения IE).
ИксПя, ИксПи — ОС Windows XP

К
Камень — центральный процессор.
Карман — устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.
Карманник — см. "наладонник".
Кацапта — Microsoft Business Solutions — Axapta.
КД-ПЗУ — русский вариант CD-ROM (Компакт-диск — постоянное запоминающее устройство).
Кило — килобайт.
Кирпич — центральный процессор.
Клава — клавиатура.
Кликуха — 1. Компьютерная мышь. 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете (от разг. «кличка»).
Кобель — кабель.
Ковер, палас — коврик для мышки.
Кодер — программист.
Комбайнер(Тракторист) — тот, кто постоянно использует клаву в играх жанра FPS (First Person Shooter).
Комп — компьютер.
Контра, КС — Counter-Strike.
Контрол — от англ. control — элемент управления экранной формы.
Конфиг — см. ниже конфа, значение 2.

Конфа:
1. Конференция, форум.
2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы. Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg (англ. config).

Копипаст, копи-паст — от англ. Copy-Past — копировать и вставить (например, скопировать web-адрес из окна браузера и вставить в документ Microsoft Word).
Корень — первая директория в дереве (корневая директория).
Корка — от англ. en:core dump, файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX-подобных ОС. «А корки кто удалять будет?!» «Когда научишься находить ошибки по стеку корки наступит твое время уходить» — Дао программирования.
Кракер — человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
Красный глаз — инфракрасный порт.
Красноглазые — пренебрежительное название фанатичных пользователей ОС Linux, проводящих много времени на форумах, например, LOR.

Крыса:
1. Манипулятор - мышь, особенно советского производства.
2. &RQ.

Кряк, крэк, кряка, крякалка — взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack — раскалывать.
Крякер, Крэкер — см. Кракер.
Крякнуть, крэкнуть — взломать программу.

Ксакеп:
1. Пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
2. Журнал «Хакер»

Кул, кульно — классно, круто! (от англ. Сool).
Кулер — (англ. cooler) — вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.
Кулхацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером, или уважительное в среде ламеров.
Куте, кутя — библиотека QT.

Л
Лаг — (англ. lag) задержка в передаче данных по сети.
Ламер — (англ. lamer) неумелый пользователь ЭВМ, (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником. Русские варианты — ламо, ламачье, ламерье.
Лазарь — лазерный принтер.
Лапша — множество проводов, также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличие от витой пары или экранированного кабеля.
Левак — сомнительная продукция, производитель неизвестен. Иногда — пиратская копия.
Лекарство от жадности — программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы, иногда просто лекарство.
Леталка — игрушка типа «flight simulator».
Линк, Линка — гипертекстовая ссылка URL.
Линух, Линь, Лялих, Люлих, Линька — Linux.
Линуксоид, Луноход — высококвалифицированный пользователь оп.сис. Linux
Лиса, Лисичка — браузер FireFox.
Личер — (англ. leech — пиявка) бесполезный участник файлообменной сети, который только скачивает, ничего не давая взамен.
Личка, ЛС, Приват,PM (Personal Message) — личное сообщение пользователю форума.
Локалка, лан, лана, ланка, лань — (англ. LAN) локальная сеть.
ЛОЛ — (англ. lol — «Laugh[ing] out loud») — громко хохотать. Как правило, используется для выражения комплимента к чувству юмора у собеседника. Нередко используется в спорах, как выражение неуважения к аргументам оппонента. Для усиления эффекта, серединная буква «о» нередко мультиплицируется, например «лоооооооооооооооол».
Лол, Лола, Лолка, Лолик, Лолита — человек, отличающийся глупым и несуразным поведением и зачастую вызывающий смех окружающих. Произошло от частого неадекватного применения ими реплики ЛОЛ ((англ. lol).
Лук — почтовая программа Outlook.
Лузер — (англ. loser — проигравший, созвуч. с англ. user) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.
Ломомяюсер, Ломомяусер — компьютер. Слово появилось в результате ошибки программы проверки правописания на одной из (некогда) популярных BBS.
Люстра — Программа Adobe Illustrator.

М
Мазила — браузер Mozilla.
Мазифака — браузер Mozilla.
Мама, Матка, Мать, Материнка — материнская плата.
Мама — гнёзда.
Мастдай — от англ. must die — должно сгинуть, пренебрежительное название ОС семейства Windows; любой низкокачественный продукт. (винда маздай).
Машина — компьютер.
Ман — англ. man (команда в unix/linux системах — сокращение от manual) руководство по использованию.
Мануал — руководство пользователя (от англ. manual).
Мелкомягкие, Мелкософт, Микроцефалы — пренебрежительное название фирмы Microsoft.
Мес(с)ага — сообщение, письмо (от англ. message).
Мерзилка — пренебрежительное название браузера Mozilla.
МежДелМаш — IBM.
Метр, Мег, МБ — мегабайт.
Междумордие — интерфейс, буквальный перевод en:Interface.
Мирк, Мирка — Сеть IRC, чаще какой-нибудь канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).
Мозги — ОЗУ.
Момед, Мопед, Мудозвон — модем.
Моня, Моник — монитор компьютера.

Морда:
1. интерфейс программы, главная страница сайта или портала. «Этот баннер нам всю морду раскорячил!»
2. Лицевая панель системного блока компьютера.
3. front-end средство, предоставляющее удобный интерфейс к более низкоуровнему back-end.

МУМУ — Мультимедиа.
Мускул — СУБД MySQL.
Мурзилка — браузер Mozilla (устар.), на форумах — старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян).
Мыло, Мыльница — электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
Мылить, намыливать — посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).
Мыша — манипулятор «мышь»
Мышкодром — коврик для мыши.

Н
Наладонник — КПК (карманный персональный компьютер), также часто называют "карманником".
Намордник — защитный экран монитора.
Нарезать — записывать на болванки.
Нафиг, нефиг, пофиг — шуточный перевод сообщения компьютера Abort, retry, ignore.
Нафигатор — Netscape Navigator.
Нетварь — сетевая OS Novell NetWare («каждой твари — по нетвари!»).
Нетоскоп, Нетшкаф — Netscape.
Ниббл — 4 бита.
Ник — (от англ. nickname, nick) — псевдоним, прозвище.
Никсы — ОС семейства Unix.
Нуль, Нулённый — Скрипт или программа с отсутствующей регистрацией, тоесть бывшый платник:-)).
Нонаме — (англ. Noname), производитель неизвестен.
Норка — Norton Commander.
Нотер, Нотик, Нутыбяка — (англ. notebook) ноутбук.
Нтиха, Нтяха — любая операционная система построенная на базе NT-технологий, например Windows XP/2003.
Нуб — от английского «newbie» — новичок, «чайник» (не обязательно не поддающийся учебе ламер).
Нюра — программа для записи дисков Nero Burning ROM.

О
Оверквотинг — чрезмерное цитирование в ответе на сообщение в эхоконференции.
оперативка — модуль памяти который на мамке кукует.
Оковалок — большой файл («Не надо по мылу оковалки посылать»).
Окна, Окошки — ОС Windows.

Осёл:
1. Клиент пиринговой сети сети eDonkey2000, например eMule.
2. Браузер Internet Explorer.

Ослик ИЕ — браузер Internet Explorer. См. также Осёл, Ишак.
Ось — Операционная система.
Откат — (буквальный перевод английского термина «rollback») возвращение к исходной ситуации при обнаружении недостатков в новой конфигурации компьютерной системы/отдельного приложения или сервиса.
Офсайт — официальный сайт.
Офтопик, оффтопик, офтоп — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.).
Очепятка — слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки.

П
Пага — (англ. page) — страница в Интернете.

Палка:
1. джойстик.
2. Модуль памяти аля оперативка.

Папа — штыри.
Пижамкер — Adobe PageMaker.
Пилёный — перемаркированный центральный процессор).
Пилюлькин — лечащий модуль антивирусной программы.
Пиписькомерка (писькомерка, пузомерка) — пренебрежительное название различных счетчиков и рейтингов.
Писалка — устройство записи компакт-дисков CD-R и тому подобному.
Писюк, Писюха — IBM PC-совместимый компьютер. «Хорошую вещь писюком не назовут».
Плитка — печатная плата.
Планка — модуль оперативной памяти.
Плюйник — струйный принтер.
Подкрысник — коврик для мыши.
Подмышка — коврик для мыши.
Ползатель — пользователь.
Полуось, Полумух, Пополам(а) — операционная система OS/2.
Помойка — «корзина».
Пост — сообщение.
Постить — отправлять мессагу в конфу.
Пофиксить — (от английского fix) исправить.
Прибамбас — продвинутый девайс
Проветривать (почту) — проверять почту.
Прога — программа.
Прожить, прогать — программировать, писать программу.
Программер — программист (также прог, прогер).
Программизм, Программазм — черезвычайная увлеченность программированием, может расцениваться как болезнь.
Прокся, прокси — прокси-сервер.
Прошивка — программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например,PDA, сотового телефона или маршрутизатора).
Прошить — изменить прошивку.
Прыскалка — струйный принтер.
ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW — World Wide Web).
Пых-пых — серверный интерпретируемый скриптовый язык программирования PHP.

Р
Рак — от. англ. rack — сменный накопитель.
Рапида — ублюдский файлообменный сервер Rapidshare.
Рарить — использовать архиватор RAR.
Расшарить (шара) — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск).
Ребутить — перезагружать (от англ. reboot).
Резак — устройство для записи (нарезки) оптических дисков (CD-, DVD-R[W]).
Релиз (англ. release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
Репа — положительный результат.
Респект — (от англ. «Respect») проявление уважения к чему-либо или кому-либо, например, респект Wiki!).
Рофль — Человек смешной, с хорошим чувством юмора. Вызывающий смех и улыбки окружающих. Например: 'Рофльный парень'. Происходит от ROFL.
Рояль — клавиатура.
Ругается — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
Рулез, рулезный — очень правильный, хороший, классный (от англ. «rules» — правило, норма, принцип, уклад).

Рулить:
1. Быть очень классным (о харде или софте).
2. Побеждать, превосходить, особенно об играх, игроках и/или об оружии и юнитах в играх.

Рунет — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru).
Рубиться, Рубаться — то же что и геймиться, увлеченно играть в какую-нибудь игру.

С
Сабж — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга «to suck» — сосать).
Салазки — устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса.

Сдохнуть — перестать работать («у меня сдохла мать…»).
Сейв, сейф — (англ. save) сохраненая игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться.
Сервак, стервер, Сервант — сервер.
Сетевуха — сетевая плата.
Сидюк — CD-ROM или CD-RW.
Синий зуб, Синезуб — (от анг. Bluetooth) — технология радио-связи bluetooth.
Синий экран (смерти), синяк — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS).
Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор.
Cисоп — СИСтемный ОПератор.
Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер.
Скази — SCSI-адаптер.
Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн перелючаемый по выбору пользователя.
Скрипткидди — взломщик-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете.
Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в веб-форуме).
Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: :-).
Сморкач, сморкалка — струйный принтер.
Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение.
Собака, собачка — «@».
Сокпаппет — Виртуал.
Софт — программное обеспечение, от software.
Спам — электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера.
Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить.
Спейс — свободное место на диске.
Станок — компьютер.
Струйник — струйный принтер.
Сырец, Сырки — исходники.

Т
Танк, находиться в танке — не быть в курсе дела, ничего не знать о предмете обсуждения.
Таска — задание, задача, процесс
Тачка — компьютер.
Телевизор — монитор.
Тётя Ася — мессенджер ICQ.
Топтать — архивировать.
Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре.
Тормозилла — браузер Mozilla.
Тазик — персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей.
Тракт — логический канал передачи данных.
Тракторист — человек который в компьютерной игре класса shooter(бегай и стреляй) использует только клавиатуру.
Траф — Траффик.
Тролль (от англ. troll) — анонимный интернет-провокатор. В Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей, в Вики-проектах) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками, флейм, оскорбления и т. п. Сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллями.
Троллинг (от англ. trolling) — процесс написания провокационных сообщений в Интернете. Подробнее см. Тролль.
Троян — компьютерный вырус, который незаметно передает вашу информацию, анониму.

У
Убер — (нем uber) очень высокая положительная оценка.
Урла — URL.
Усер — (англ. user — пользователь), малоопытный пользователь, имеющий завышенную самооценку.
Утиль (Утили) — утилиты. Специальные программы предназначенные для служебных целей.
Уши — наушники.

Ф
Файло — файлы.
Файлопомойка — сервер сети с ресурсами открытыми для общего доступа (шары) на который сохраняют всё что угодно.
ФАК — (англ. FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы.
Фиксить — исправлять. Баги пофикшены.
Филесы — файлы.
Флейм — (англ. flame), оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars).
Флешенца, Флешка — USB Flash, мобильное устройство хранения информации.
Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод.
Флоп — флоппи-диск.
Флуд — (англ. flооd, букв. "наводнение, затопление"), многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений; также размещение значительных по объёму малосодержательных сообщений.
Флудить — писать большое количество одинаковых или практически одинаковых сообщений.

Фотожаба:
1. Программа Adobe Photoshop.
2. Коллаж, поддельное фото созданное в Adobe Photoshop.

Фотожоп, Фотожопер, Фотожопа — Adobe Photoshop.
Фривар — (англ. freeware) — бесплатное для скачивания и использования программное обеспечение. Не следует путать со свободным (для использования, модификации и т. д.) программным обеспечением (англ. Free software).

Х
Хак — (англ. hack):
1. изначально (родилось в университете Беркли) модификация кода программы, позволяющая уменьшить размер программы, расширить функциональность или ускорить её работу, наконец просто красивое программистское решение (хороший хак обязательно должен быть красив с точки зрения программистов); соответствует англ. brilliant hack.
2. нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый, или кривой хак, англ. dirty hack), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы.
3. процесс взлома защиты.
4. программа-модификатор.

hacker:
1. Человек, любящий исследование подробностей (деталей) программируемых систем, изучение вопроса повышения их возможностей, в противоположность большинству пользователей, которые предпочитают ограничиваться изучением необходимого минимума. RFC 1392 усиливает это определение следующим образом: «Человек, наслаждающийся доскональным пониманием внутренних действий систем, компьютерных сетей в особенности».
2. Кто-либо программирующий с энтузиазмом (даже одержимо), или любящий программировать, а не просто теоретизировать о программировании.
3. Человек, способный ценить и понимать хакерские ценности.
4. Человек, который силён в быстром программировании.
5. Эксперт по отношению к определённой компьютерной программе, или кто-либо часто работающий с ней; пример: хакер Unix. (Определения с первого по пятое — взаимосвязанные, так что один человек может попадать под несколько из них.)
6. Эксперт или энтузиаст любого рода. Кто-либо может считаться хакером астрономии, например.
7. Кто-либо любящий интеллектуальные испытания, заключающиеся в творческом преодолении или обходе ограничений.
8. (не рекоменд.) Злоумышленник, старающийся откапывать деликатную информацию, суя нос не в своё дело. Отсюда хакер паролей, сетевой хакер (хакер сети). Правильный термин для этого значения — «взломщик» (англ. cracker — кракер).

Хард:
1. «винт», винчестер, жесткий диск (от англ. Hard Disc Drive);
2. компьютерное оборудование, «железо», аппаратное обеспечение (от англ. hardware).

Халва, Халява, Халфа:
1 - Компьютерная игра Half-Life.
2 - Халява.

Хацкер, Кул-хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером.
Хинт — совет, рекомендация, инструкция.

Хомяк:
1. домашняя (англ. home) страница.
2. пользователь компьютера (в коммерческих структурах).
3. Пользователь ОС Windows XP Home Edition.

ХРюша, ХРя, Хп, ХаПэ, ХРень, ХеРня — ОС Windows XP. «XP» — в русской транскрипции — ХреновоРаботает, ХренРазберешь.

Ч
ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы = FAQ.
Чайник — малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером в нужном для него объёме. Существует также «словарный запас», созданный самими этими людьми. Также создана целая линия книг для «чайников», которая наглядным образом объясняет её читателю, как следует действовать при работе с тем или иным программным или аппаратным обеспечением, не имея никакого изначального понятия о предмете.
Чатланин — постоянный участник чата.
Чемодан — внешний накопитель информации.
Червь — (англ. worm) разновидность компьютерного вируса распространяющиеся, в основном, через локальную или глобальную компьютерную сеть.
Черепашка — модем.
Читер (англ. cheat — жульничество, англ. cheater — жулик) — игрок в компьютерные игры, который старается обмануть программу, либо используя её особенности, либо применяющий чит-коды или чит-программы.

Ш
Шар — WAP, протокол передачи данных WAP. например, шар/жопорез.
Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение.
Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п.
Шланг, Шнурок — кабель.

Э
Эникей (англ. any key) — любая клавиша.

Этика хакеров:
1. Вера в то, что общее использование (англ. sharing) информации приведёт и к общей пользе. Хакер должен ценить время своё и других хакеров («не изобретать велосипед»), этический долг хакера — делиться своими достижениями, создавая свободные программы и обеспечивая доступ к информации и вычислительным ресурсам, насколько это возможно.
2. Вера в то, что взлом систем для удовольствия и исследования этически допустим, так же как и то, что взлом не может квалифицироваться как воровство, вандализм или нарушение конфиденциальности.
Обычно под этикой хакеров понимается толькое первое.

Ю
Юзать (что-либо) (от англ. use) — использовать (например, компьютерную программу).
Юзер (англ. user) — пользователь.
Юзверь — либо синоним юзера, либо пользователь с модемом.

Я
Ява — см. Жаба.